تِلْكَ الرُّسُلُ 121 آل عمران

ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ ﴿۵۸﴾ إِنَّ مَثَلَ عِيسَى عِنْدَ اللَّهِ كَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ ﴿۵۹﴾ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿۶۰﴾ فَمَنْ حَاجَّكَ فِيهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْكَاذِبِينَ ﴿۶۱﴾

﴾58﴿ Zaalika natloohu 'alaika minal Aayaati wa Zikril Hakeem
﴾59﴿ Inna masala 'Eesaa 'indal laahi kamasali Aadama khalaqahoo min turaabin summa qaala lahoo kun fayakoon
﴾60﴿ Alhaqqu mir Rabbika falaa takum minal mumtareen
﴾61﴿ Faman haaajjaka feehi mim ba'di maa jaaa'aka minal 'ilmi faqul ta'aalaw nad'u abnaaa'anaa wa abnaaa'akum wa nisaaa'anaa wa nisaaa'akum wa anfusanaa wa anfusakum summa nabtahil fanaj'al la'natal laahi 'alal kaazibeen

﴾58﴿ We recite this to you from the verses (signs) and admonitions full of wisdom.
﴾59﴿ Surely, the case of Jesus (peace be upon him) with Allah is like the case of Adam (peace be upon him): He created him from dust, then said to him, “Be!” and he was.
﴾60﴿ This is the truth from your Lord, so do not be among those who doubt.
﴾61﴿ So whoever disputes with you concerning Jesus (peace be upon him) after knowledge has come to you (through revelation), then say: “Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, and ourselves and yourselves. Then let us pray earnestly and invoke the curse of Allah upon the liars.”

[58] In this verse is the proof of the truthfulness of the Messenger.
(“The verses”) are the evidences of the servitude of Jesus (peace be upon him).
(“And the wise reminder”) refers to words of advice, warning, and glad tidings.
[59] This is the answer to the question: Is the creation of Jesus (peace be upon him) without a father a proof that he is divine or can fulfill needs? The answer is: Adam (peace be upon him) had neither a father nor a mother, so he should have been considered an even greater deity—yet he is not divine.
And in this comparison there is something remarkable (something hard to believe) compared to something even more extraordinary (even harder to believe).
[60] This is an emphasis on the previous message, and the address is to the Prophet (May Allah bless him and give him peace), while what is meant are the followers (the ummah).
(“So do not be among those who doubt”)—this prohibition against doubt is not because the Prophet (May Allah bless him and give him peace) ever doubted; rather, it is for the sake of affirmation. And since the matter of the qiblah was extremely important for this ummah, in verse 147 of Surah Al-Baqarah, “falaa takuunanna” is stated even more emphatically.
[61] In this verse, the invitation to mubahala (mutual prayer for Allah’s curse on the liars) is directed to the Christians, but they refused to engage in it.
Mubahala is still permissible today, on the condition that the issue at hand is certain (clear in truth), and that, before this, the other side is presented with proofs and their objections are answered. If they still do not accept, then mubahala is appropriate.
Mubahala means to supplicate against and invoke Allah’s curse. In this incident, gathering one’s family and close companions for mubahala was required, but in every mubahala this is not a condition—as seen in Surah Al-Baqarah and Surah Al-Jumu‘ah where mubahala is mentioned regarding the Jews.
(“Our souls”) refers to brothers and other close companions.